01 - Challenge
Handling the flood of multilingual customer emails and attachments
Our client, an insurance services provider, faced daily overload in its customer communication channels.
- Large volumes of emails arrived, often with attachments such as claim forms or supporting documents.
- Employees had to manually review each message and file, extract the relevant data, and key it into their systems.
- Many staff in the French-speaking teams struggled with emails written in Dutch or English — they could only guess the context and classification, increasing the risk of errors.
- Drafting replies was also manual, repetitive, and time-consuming.
This repetitive and linguistically complex work slowed down response times, created a risk of mistakes, and prevented staff from focusing on higher-value cases.
02 - Solution
An intelligent workflow for multilingual email and document handling.
Together with the client, AE co-created a workflow that combines automation with human validation. It behaves like a Dynamic Context Augmentation Agent: classifying, extracting, and orchestrating multiple steps while adapting to context.
- Email classification: Automatically identifies the type of email (claim, question, supporting documents), regardless of the original language.
- Context-aware extraction: Pulls structured data not only from the email body but also from attachments (PDFs, Word, scans).
- Validation interface: Displays the extracted fields in a user-friendly UI, enabling staff to validate or correct.
- Draft reply generation: Produces a suggested email reply that staff can refine and personalise before sending.
- Feedback loop: Every validation provides feedback, making the system smarter and more reliable over time.
This orchestration enables French-speaking staff to handle Dutch- and English-language emails with confidence, as the system pre-processes and classifies the content for them.
““Our customers notice the difference — faster replies, clearer communication, and a smoother experience overall. They feel taken care of, and that’s exactly what matters.”
03 - Outcome
In production, cutting time and reducing errors.
The solution has been in production for about six months, with French-speaking employees using it daily.
Results include:
- Processing time reduced from hours to minutes per email chain.
- Accurate classification across languages, helping staff who do not understand Dutch or English.
- Reduced workload for employees, freeing time for exceptions and personal service.
- Improved customer experience through faster, more consistent replies.
- A proven production-ready foundation for further multilingual automation in insurance services.
Feeling inspired?
We’re curious about your next big challenge. Let’s take the first step toward reaching your business goals — no obligations, just a conversation.